Подробности за статия

32Thumb
Ревю: „Лигата на справедливостта“ (Justice League)
Световният езиков запас е толкова богат, че повечето държави си има собствена дума за „лайно”. Така например, в Германия е „scheiße”, в Румъния е „rahat”, в Япония е „うんち”, а снощи разбрах, че в САЩ вече е „Justice League”. Всъщност, подобна аналогия не е...
1   От доста време в
Cinema scrotum: Профил, Подробности
Предишна статия: Ревю: „Блейд Рънър 2049“ (Blade Runner 2049)
Следваща статия: Мрачни времена по немски

Гласували за статията:

Ако вашият блог липсва, подайте заявка тук, изисква Регистрация. Системата обновява информацията периодично. Ако искате да сте винаги up-to-date, ползвайте TBL ping service и си поставете бутон за гласуване.